Es probable que muchos sepan la razón de por qué nunca debes decirle “Man U” al Manchester United. Sin embargo, en una era en que predominan hinchas de cartón -que prefieren alentar a equipos de la Premier League antes que a los de sus países natales- y abundan las personas que desdeñan la historia, vale la pena recordarla.

Que quede claro: Man U es una ofensa al Manchester United, porque su origen es la burla sobre una tragedia.

6 de febrero de 1958, el Manchester United de los Busby Babes vuelve desde Belgrado tras un partido ante el Estrella Roja por la Copa Europea, torneo anterior a la Champions League. Tras una parada en Munich se produce un accidente y 23 de los 44 ocupantes del avión fallecen. Ocho eran jugadores del club, entre ellos Duncan Edwards, quien murió después de tres días de agonía en un hospital.

En vez de sentir empatía, fanáticos del West Bromwich comenzaron a utilizar el hecho y la muerte de los jugadores en cánticos ofensivos contra el Manchester United

“Duncan Edwards is manure, rotting in his grave, man you are manure, rotting in your grave” (Duncan Edwards es estiércol, pudriéndose en su tumba, hombre tú eres estiércol, pudriéndote en tu tumba

Fino ejemplo de la estupidez humana y de que es contagiosa. La frase “man you are man-u-re” (hombre, tú) se propagó entre otras hinchadas que comenzaron a utilizarla cada vez que enfrentaban a los Diablos Rojos. En especial, miembros del Liverpool y el Leeds, quienes idearon lo siguiente:

“Man U, Man U, went on a plane / Man U, Man U, never came back again / Man U Never Intended Coming Home” (Man U, Man U fuiste en un avión / Man U, Man U nunca volviste otra vez / Hombre, nunca pretendiste volver a casa)

Tan torcido es el cántico que al unir la letra inicial de cada palabra de la última línea (Man U Never Intended Coming Home) se lee Munich, lugar del accidente.

Enfermo, ¿no? Bueno, ahora piénsalo un par de veces cuando te refieres al Manchester United como Man U. Si lo sigues haciendo después, es porque no tienes alma.